А-П

П-Я

 Чучхе - 2. Новая жизнь 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Арден Уильям

Альфред Хичкок и Три сыщика - 26. Тайна лошади без головы


 

На этой странице выложена электронная книга Альфред Хичкок и Три сыщика - 26. Тайна лошади без головы автора, которого зовут Арден Уильям. В электроннной библиотеке park5.ru можно скачать бесплатно книгу Альфред Хичкок и Три сыщика - 26. Тайна лошади без головы или читать онлайн книгу Арден Уильям - Альфред Хичкок и Три сыщика - 26. Тайна лошади без головы без регистрации и без СМС.

Размер архива с книгой Альфред Хичкок и Три сыщика - 26. Тайна лошади без головы равен 134.85 KB

Арден Уильям - Альфред Хичкок и Три сыщика - 26. Тайна лошади без головы => скачать бесплатно электронную книгу



Альфред Хичкок и Три сыщика – 26

Оригинал: William Arden, “The Mystery of the Headless Horse”
Аннотация
Помогая семье одноклассника доказать их право на землю и ферму, ребята натыкаются на легенду о пропавшем мече генерала Кортеса.
Уильям Арден
ТАЙНА ЛОШАДИ БЕЗ ГОЛОВЫ
ССОРА

— Эй, Юп! С тобой хочет поговорить Диего Альварес, — крикнул Пит Креншоу, выходя из дверей школы. Занятия только что окончились, и его друзья Юпитер Джонс и Боб Андрюс уже ждали на улице.
— Не знал, что ты знаком с Альваресом, — удивился Боб.
— Ну, не так уж и близко. Просто мы оба члены калифорнийского Исторического общества. Но он всегда держится как-то в стороне. Не знаешь, Пит, чего ему надо?
— Не представляю. Он просил передать, что хочет встретиться с тобой после занятий у ворот стадиона, если, конечно, у тебя есть время. У меня такое впечатление, что ему это очень важно.
— Будем надеяться, ему нужны Три Сыщика, — вздохнул Юпитер.
Все трое — Юпитер, Пит и Боб — были членами сыскного бюро «Три Сыщика», и у них руки так и чесались провести какое-нибудь новенькое расследование. — Может, и так, но он сказал, что хочет видеть именно тебя, — пожал плечами Пит.
— Пошли-ка все вместе, — решил Юп.
Согласно кивнув, Пит и Боб присоединились к своему толстому другу. Они привыкли его слушаться. Как самый умный из Трех Сыщиков, Юп принимал решения единолично. Бывало, конечно, что. друзья возражали ему. Пит, высокий парень атлетического телосложения, терпеть не мог привычку Юпитера сломя голову лезть в самую гущу событий. Боб, спокойный и вдумчивый, восхищался сообразительностью Юпа, хотя иногда его раздражали слишком поспешные решения главного Сыщика.
Но оба отлично понимали, что с Юпитером не соскучишься. Он буквально носом чуял, где собака зарыта, и увлекал друзей в захватывающие приключения. Почти ничто и никогда не омрачало этой дружбы.
Троица свернула за угол школы и вышла на тихую улицу, по обе стороны обрамленную деревьями. Она упиралась в ворота школьного стадиона, где ребята занимались легкой атлетикой. Был четверг. Стоял солнечный ноябрьский день, но по улице уже гулял прохладный ветерок, заставлявший ребят в легких куртках слегка поеживаться.
— Не вижу Диего, — сказал Боб, когда они подошли к воротам.
— Зато глядите, кто тут! — простонал Пит. Прямо за воротами стоял небольшой открытый автофургон, какие называют фермерскими вагончиками. На переднем бампере сидел широкий, плотный мужчина в ковбойской шляпе, голубых джинсах и такой же куртке, а рядом с ним — худой, длинноносый верзила-подросток. На двери автофургона была элегантная золотая надпись:

«Ферма Норриса»
— Тощий Норрис! Что он здесь забыл?
Но прежде чем Боб успел договорить, длинноносый верзила, заметив их, не менее ехидно закричал:
— Смотрите, кто идет! Наш толстяк Шерлок Холмс и две его тупых ищейки!
Тощий — Скинни Норрис — был давнишним врагом Трех Сыщиков. Избалованный сынок преуспевающего бизнесмена, он вечно выпендривался и старался доказать, что он умнее Юпитера. Ничего у него, конечно, не получалось, но досаждал он нашим юным сыщикам изрядно. Он обладал одним преимуществом: был на несколько лет старше, уже получил права и водил свой собственный спортивный автомобиль. Ребята столь же завидовали ему в этом, сколь не выносили его бесцеремонности и хамства.
Юпитер не пропустил сказанного мимо ушей. Остановившись у входа на стадион, он нарочито вежливо спросил у Боба:
— Ты не слышал, кажется, кто-то что-то сказал?
— Да нет, вроде нет никого.
— А мне кажется, чем-то пованивает, — повел по воздуху носом Пит.
Ковбой засмеялся и посмотрел на Скинни. Тощий аж покраснел. Сжав кулаки, он было шагнул навстречу Сыщикам, готовый вступить в перепалку, но в этот момент кто-то сказал:
— Юпитер, извини, что я опоздал! Но я хочу тебя кое о чем попросить…
Голос принадлежал стройному парню, темноволосому и черноглазому. Он держался настолько прямо, что казался выше, чем был на самом деле. На нем были старые узкие джинсы, невысокие сапоги для верховой езды и белая рубашка, отстроченная цветной ниткой. Говорил он без акцента, но строке манеры выдавали его благородное испанское происхождение.
— Чем могу служить, Диего? — спросил Юпитер.
— Эй, толстый, а ты, оказывается, дружишь с потными спинами! Понятно… А почему бы тебе не помочь ему отправиться обратно в Мексику?
Диего Альварес резко повернулся в сторону Тощего. В один момент он оказался прямо перед ним — тот даже не закончил смеяться.
— Возьми свои слова обратно! Немедленно извинись! — угрожающе прикрикнул Диего. Он был на голову ниже Тощего, младше его и явно относился к другой весовой категории. Однако держался уверенно, с подлинно испанским достоинством.
— Пошел ты! — ответил Скинни. — Еще перед мексиканцем извиняться!
Не говоря ни слова, Диего влепил ему пощечину.
— Ах ты недомерок! — Скинни сильным ударом опрокинул Диего на землю. Тот мгновенно вскочил и полез в драку, но вновь был повержен простым ударом кулака. И еще, и еще раз… Скинни больше не ухмылялся. Он вытолкал Диего взашей за ворота и стал оглядываться по сторонам — не остановит ли кто, наконец, этот дурацкий неравный бой.
— Эй, кто-нибудь, подберите этого маленького негодяя!
Юпитер и Пит уже собрались было прекратить драку, да с бампера автофургона, посмеиваясь, соскочил ковбой.
— О'кей, Альварес, хватит. Иначе тебя поколотят, — предупредил он.
— Нет!!!
Это крикнул неизвестно откуда появившийся юноша, похожий на Диего как две капли воды, только постарше. Ростом он был повыше, но с той же статью, стройностью, с теми же темными глазами и волосами. На нем тоже были старые джинсы, ковбойские сапожки и черная, выцветшая, украшенная орнаментом рубашка, простроченная красными и желтыми нитками. На голове красовалось черное сомбреро, расшитое серебряными узорами. Глаза смотрели холодно и жестко.
— Всем стоять! — скомандовал он. — Они сами разберутся!
Пожав плечами, ковбой привалился к борту автофургона. Смущенные горячностью незнакомца, Сыщики продолжали молча наблюдать за происходящим.
Окинув их с ног до головы презрительным взглядом, Скинни повернулся к Диего.
— Ах так? Тогда получай! — закричал он, и в ту же секунду оба сцепились на крошечном пятачке между автофургоном и припаркованным рядом автомобилем.
Тощий сделал шаг назад, готовясь к решающему удару.
— Берегись! — одновременно завопили Пит и Боб.
Тощий, уставившись на Диего, не видел, что сзади приближался автомобиль. Взвизгнули тормоза. В этот момент Диего, словно вынырнув снизу, нанес Скинни сильнейший удар кулаком, постаравшись оттолкнуть его в сторону от приближающейся машины. Оба рухнули на землю в нескольких метрах от нее и лежали неподвижно. Все с ужасом бросились к ним.
Диего медленно поднялся. Он был невредим! Скинни тоже отделался легким ушибом — ведь ударом Диего его отбросило с дороги, из-под колес машины.
Ошалевшие от радости, что все обошлось, Пит и Боб дружески колотили Диего по спине.
Подбежал водитель машины.
— У тебя отличная реакция, парень! Ты не ушибся?
Убедившись, что и Тощий жив-здоров, хоть и продолжает лежать на мостовой, водитель быстренько уехал.
— Считай, тебе крупно повезло! — помогая Скинни встать, ухмыльнулся ковбой.
— Кажется, он меня спас, — промямлил Тощий.
— Вот именно! — воскликнул Пит. — Неплохо бы его поблагодарить!
— Спасибо, Альварес, — неохотно кивнул Скинни.
— И это все, что ты хочешь мне сказать? — удивился Диего.
— А что?
— Я еще не слышал твоих извинений, — ровным голосом сказал Диего.
Но Тощий смотрел на него молча.
— Возьми свои слова обратно! — снова потребовал Диего.
— Ну, если ты так уж хочешь… Хорошо, я беру свои слова обратно. Я…
— Хорошо, я доволен. — Диего повернулся и отошел в сторону.
— А вы… а вы… — закричал было Тощий, да и замолк, увидев сияющие улыбки Боба, Пита и Юпитера. Его худое лицо от злости покрылось красными пятнами. Ничего не оставалось делать, как поспешить к ковбою. — Коди, поехали отсюда!
Ковбой выразительно посмотрел на Диего и стоявшего рядом с ним парня.
— И надо же было вам так вляпаться… Коди и Тощий залезли в автофургон и быстро выехали за ворота.
ГОРДОСТЬ АЛЬВАРЕСОВ
Угрожающие слова Коди продолжали звучать в ушах, когда Три Сыщика прочли ужас в глазах Диего, смотревшего вслед автофургону.
— Моя глупая гордость когда-нибудь нас погубит!..
— Нет, Диего, — сказал незнакомец, — ты молодец. Для семьи Альваресов честь и гордость превыше всего.
Диего повернулся к Сыщикам.
— Знакомьтесь, мой брат Пико. Он глава нашей семьи. А это мои друзья: Юпитер Джонс, Пит Креншоу и Боб Андрюс.
С серьезным видом Пико Альварес раскланялся с мальчишками. Ему было не больше двадцати пяти, но даже в своих старых джинсах он выглядел как испанец из старой добропорядочной дворянской семьи.
— Сеньоры, вы оказали нам честь своим приходом.
— De nada, — церемонно поклонился Юпитер.
— Вы говорите по-испански? — удивился Пико.
— Читаю, но практически не говорю, — смутился Юпитер. — По крайней мере, не так, как вы по-английски.
— У вас нет нужды говорить на двух языках, — вежливо объяснил Пико. — Мы гордимся своим происхождением, потому не забываем испанский. Но одновременно мы еще и американцы, поэтому английский — тоже наш родной язык.
— Как вы думаете, Пико, почему Коди считает, что вы вляпались?
— Собака лает — ветер носит! — насмешливо ответил Пико.
— Не уверен, — тихо сказал Диего, — ведь мистер Норрис…
— Не лезь, Диего, это наши проблемы!
— Вы что-то не поделили с Тощим Норрисом?
— Все это не стоит выеденного яйца, — махнул рукой Пико.
— Я бы не сказал, что кража нашей фермы не стоит выеденного яйца, — возразил Диего.
— Вашей фермы?..
— Перестань, Диего. Кража — это слишком сильное слово…
— Лучше расскажите толком, в чем дело, — попросил Юпитер.
Пико немного подумал, а потом стал рассказывать:
— Несколько месяцев назад мистер Норрис приобрел ранчо рядом с нашим. Он собирался скупить близлежащие земли, чтобы слить их в одно поместье. Предлагал купить и наше ранчо. Но это наше единственное достояние, поэтому даже за очень хорошую цену мы отказались.. Норрис разозлился…
— Он был в ярости, как жеребец, на которого набросили веревку, — ухмыльнулся Диего.
— Дело в том, что на нашей земле оказалась старая плотина на реке Санта-Инез и небольшое водохранилище. А мистеру Норрису для большой фермы позарез нужна вода. Мы отказались продать землю — он увеличил сумму. Мы снова отказались. И вот тогда-то он стал доказывать, что наша купчая на эту исконно испанскую землю незаконна. Но наша земля — это наша земля.
— Он послал Коди к шерифу заявить, что наше ранчо представляет опасность для округи, так как у нас мало мужчин на случай пожара, — сердито добавил Диего.
— Кто такой Коди? — спросил Боб.
— Управляющий на ранчо Норриса. Сам Норрис — бизнесмен. Он и представления не имеет, как вести хозяйство.
— Надеюсь, шериф не поверил этим байкам? — спросил Пит. — Вас не трогают?
— Мы не очень-то богаты и сами себя содержим. А сейчас задолжали с уплатой налогов. Мистер Норрис прознал об этом и пытался уговорить местные власти лишить нас ранчо, чтобы потом прибрать его к рукам. Нам нужно скорее заплатить налоги, чтобы…
— Надо заложить ранчо и получить деньги в банке, — посоветовал Юпитер.
— Как это?
— Взять в банке заем под залог дома или земли, — объяснил Юпитер. — Но если вы не будете вовремя выплачивать банку проценты, ранчо уплывет.
— Ты хочешь сказать, что берешь заем для уплаты налогов, чтобы власти не отобрали у тебя ранчо, но ты должен вернуть заем, чтобы ранчо не отобрал банк. В общем, из огня да в полымя…
— Да нет же, налоги ты платишь сразу, а заем можешь возвращать частями. Заем, конечно, дороже из-за процентов, но зато ты выигрываешь время.
— Все бы хорошо, — с раздражением в голосе сказал Пик о, — да у американских мексиканцев больше земли, чем денег. А потому им не так уж легко получить заем в банках Калифорнии. Наш старый друг и добрый сосед Эмилиано Паз взял наше ранчо под залог, чтобы помочь нам выплатить налоги… Теперь мы не можем выплатить ему этот залог. И только ты. Юпитер, можешь нам помочь.
— Я?..
— Пока я жив, мы не продадим земли семьи Альваресов! — страстно произнес Пико. — Но у меня есть предложение. Столько поколений собирало мебель, картины, книги, старинные костюмы, инструменты. Больно расставаться со своей историей, но нам пора платить, и что-то придется продавать. Я слышал, что ваш дядя Титус покупает старину по вполне приемлемой цене.
— Покупает, и чем вещь старше, тем лучше! — подтвердил Пит.
— Думаю, кое-что дядюшке наверняка подойдет. Пошли! — сказал Юпитер.
Юпитер был сиротой и жил вместе с дядей Титусом и тетей Матильдой в маленьком городке Роки-Бич. Напротив их небольшого дома находился «Центр утильсырья Т. Джонса» — их семейное предприятие. Огромный двор со складами, где хра-
нились самые нужные и порой удивительные предметы, был широко известен по всему побережью южной Калифорнии. Тут можно было откопать не только обычные подержанные предметы быта — дешевую мебель, трубы, старые кухонные принадлежности, — но и многие сокровища, которыми и сам дядюшка весьма дорожил: деревянные резные панели, мраморные ванны, затейливые чугунные решетки.
Ежедневными текущими делами занималась тетя Матильда, в то время как дядя Титус пускался на поиски предметов, достойных продажи в его «Центре утильсырья». Он ездил по распродажам, гаражам и пожарным станциям, и не было для него большего удовольствия, чем найти какой-нибудь предмет старинного быта.
Как и предвидел Юп, дядюшка сразу ухватился за предложение Альвареса.
— Поехали немедля! — сверкнул он горящими от предвкушения новых находок глазами.
Через несколько минут небольшой грузовик от «Центра утильсырья» устремился на север, в сторону от Тихого океана, по направлению к холмам, у подножия которых лежало ранчо Альваресов. За рулем сидел Ганс, один из двух братьев-баварцев, помогавших дяде. Дядя Титус и Диего устроились в кабине рядом с ним, Юпитер, Пит, Боб и Пико — прямо в открытом кузове. День клонился к закату, но ноябрьское солнышко все-таки еще чуть-чуть грело их своими лучами. А над горами собирались темные тучи.
— Может, наконец пойдет дождь? — сказал Боб.
Засуха стояла с мая, и со дня на день ждали зимних дождей.
— Хорошо бы. Но это не первые облака за сезон, а толку… — вздохнул Пико. — Так нужен дождь! Счастье еще, что наше ранчо стоит на
берегу водохранилища, но его надо каждую весну наполнять водой. Сейчас уровень воды совсем упал.
Пико обвел взглядом местность: из иссохшей коричневой почвы тут и там торчали оливковые деревца с пыльной листвой.
— Когда-то вся эта земля принадлежала Альваресам — и вверх, и вниз по побережью, и выше, туда, к горам. Больше двадцати тысяч акров, — продолжал Пико.
— Кто же не слышал об асьенде Альваресов, мы даже в школе проходили, — кивнул Боб. — Эту землю даровал вам еще король Испании…
— Альваресы уже много веков живут в Новом Свете, — углубился в историю Пико. — Первый европеец, Хуан Кабрильо, который открыл Калифорнию в 1542 году, объявил ее собственностью Испании. Но Карлос Альварес прибыл в Америку задолго до этого! Он был простым солдатом армии конкистадоров Эрнана Кортеса, когда тот победил ацтеков ив 1521 году завоевал южную Мексику.
— Господа, и ведь это за сотню лет до того, как пилигримы высадились в Плимут-Роке! — воскликнул Пит.
— Так когда Альваресы оказались в Калифорнии? — спросил Юпитер.
— Испанцы начали заселять Калифорнию через двести лет после ее открытия Кабрильо. Она ведь довольно далеко от столицы Новой Испании Мехико, тем более что на пути к ней жили воинственные индейцы и вначале испанцы добирались до Калифорнии только морем.
— Если не ошибаюсь, они даже думали, что Калифорния — это остров, да? — уточнил Юпитер.
— Да, до тех пор, пока в 1769 году капитан Гаспар де Портола не повел свою экспедицию на север, до самого Сан-Диего. Наш предок, лейтенант Родриго Альварес, был в его отряде. Портола дошел до залива, который потом назвали Сан-Франциско, и, наконец, в 1770 году основал поселение в Монтерее. Идя дальше на север, наш предок Родриго вышел к земле, которая теперь называется Роки-Бич. Здесь он и решил поселиться. Попросил у губернатора Калифорнии землю и в 1784 году получил ее.
— А я думал, что землю ему даровал испанский король, — вмешался Пит.
— В каком-то смысле это верно, — ответил Пико. — Официально все земли Новой Испании принадлежали королю. Но губернаторы Калифорнии и Мексики могли выдавать бумаги на владение землей по собственному усмотрению. Родриго получил больше двух тысяч акров. У нас же осталась только сотня.
— А что случилось-с остальной землей?
— Случилось то, что в некотором смысле восторжествовала справедливость, — глядя на проносящиеся мимо угодья, продолжал Пико. — В конце концов испанцы отняли эту землю у индейцев. Но и у нас ее тоже отобрали. У Альваресов за эти столетия было много наследников, и каждый раз землю делили. Часть продали, часть отдали, часть хитростью украли враги, урезали власти. Ведь тогда казалось, что земли так много… Когда в 1848 году Калифорния вошла в состав Соединенных Штатов, начались споры с владельцами земли, многие потеряли ее из-за высоких налогов. Постепенно наше ранчо стало слишком мелким, чтобы приносить доход и даже окупать затраты… Но наша семья всегда гордилась своим происхождением. Меня даже назвали в честь последнего мексиканского губернатора Калифорнии Пио Пико. На нашей земле до сих пор стоит статуя великого Кортеса, а семья Альваресов не желает называться иначе как «ранчерос». Но если платить будет нечем — землю придется продать…
— И эту землю хочет заграбастать у вас мистер Норрис! — вскричал Пит.
— Он ее не получит, — твердо заявил Пико. — Эта земля уже истощилась, на ней не имеет смысла пасти коров, но мы завели маленькую овощную ферму, выращиваем авокадо, разводим лошадей. Мой отец и дядя частенько подрабатывали в городе, чтобы хоть как-то поддержать ранчо. Теперь, после их смерти, мы с Диего тоже пытаемся это сделать.
Шоссе, по которому ехала компания, запетляло среди холмов, углубляясь на север. На открытом широком плато оно плавно повернуло на запад. Вскоре Пико указал направо, куда вела неухоженная проселочная дорога:
— Вон там ранчо Норриса. Вдали виднелись фермерские постройки. Ребята прикинули, успели ли вернуться 'домой Коди и Скинни.
Они ехали дальше на запад, переехали каменный мост через пересохшее русло реки.
— Это река Санта-Инез, граница нашего ранчо, — объяснил Пико. — Если не пойдут дожди, воды в ней не будет. Наша плотина примерно в миле к северу отсюда, прямо за этими скалами.
Скалы начались сразу, как только они переехали речку, справа от дороги. Это была гряда невысоких, но крутых утесов, похожих на тянущиеся в небо пальцы.
Когда миновали последний, Пико показал на вершину: там возвышалась статуя мужчины на вздыбленном коне. На фоне светлого неба она казалась абсолютно черной. Одна рука у всадника была поднята, будто он приказывал невидимой армии следовать за ним.
— Завоеватель Кортес, — гордо сказал Пико. — Для семьи Альваресов это символ. Индейцы поставили эту статую двести лет назад.
За последней скалой земля постепенно выровнялась, дорога прошла по следующему мосту, переброшенному через глубокий овраг.
— Еще одна пересохшая речка? — спросил Пит.
— Хорошо бы… Нет, это обыкновенный каньон. Сюда, правда, стекаются потоки воды после дождей, но вода с гор его минует, она собирается в Санта-Инез.
Наконец грузовик свернул направо, на грунтовую дорогу, по обе стороны которой росли деревья авокадо. Еще один поворот направо — и машина остановилась у широкого пустого загона.
— Добро пожаловать в асьенду Альваресов!
Ребята вылезли из грузовика. Перед ними стояло невысокое длинное здание из необожженного кирпича. Стены его были отмыты добела, окна расположены низко, покатая черепичная крыша спускалась на одну сторону. Вдоль фасада шла веранда, кое-где поддерживаемая потемневшими дубовыми столбами.

Арден Уильям - Альфред Хичкок и Три сыщика - 26. Тайна лошади без головы => читать онлайн книгу далее

 Мэтт Хелм - 05. Закоулок убийц